Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "on the carpet" in French

French translation for "on the carpet"

à l'ordre du jour, au programme
Example Sentences:
1.The orchestra started up with a curious, plaintive melody, the rhythm being taken up and stressed by the kettle drums, and four bachehs took up their positions on the carpet.
L'orchestre commença alors avec une curieuse mélodie plaintive, le rythme étant repris et souligné par les timbales, et quatre bachehs prirent leurs positions sur le tapis.
2.Another early gig at a YMCA also ended in the band having to pay for clean-up; this time for spilling a large amount of fake blood on the carpets.
Un autre de leurs premiers concerts se déroule au YMCA, où le groupe devra également rembourser les dégâts ; cette fois pour avoir projeté du faux sang par terre.
3.The historical sources and inscriptions on the carpets testify to the fact that carpet making was widely spread in these villages and carpet-ware was exported outside the country.
Les sources historiques et les inscriptions sur les tapis témoignent du fait que la fabrication de tapis était largement répandue dans ces villages et que les tapis étaient exportés à l'extérieur du pays.
4.Blood on the Carpet, a TV commercial for 2005's Mortal Kombat: Shaolin Monks created by London-based company Maverick Media, was also "slammed by the as condoning and glorifying violence."
En 2005, Blood on the Carpet (« du sang sur le tapis »), une publicité télévisée britannique pour le jeu Mortal Kombat: Shaolin Monks est interdite pour glorification et incitation à la violence.
5.The title was captured by Lendl, whose success completed a triplicate of titles in three weeks: Fort Myers on hard, Monte Carlo on clay and Dallas on the carpet.
Ivan Lendl demeura une fois de plus invaincu en remportant le titre ajoutant ainsi un magnifique troisième succès en trois semaines : Fort Myers sur surface dure, Monte Carlo sur terre battue et Dallas sur synthétique indoor.
6.The modern carpet industry was founded in the area in 1785 by Brintons, and the carpet industry became extremely important to the local economy, so much so that the local newspaper is still named The Shuttle after the shuttles used on the carpet looms.
L'industrie du tapis a été fondée dans la région en 1785 par Brintons, elle est devenue extrêmement importante pour l'économie locale, si bien que le journal local est encore appelé la navette (Kidderminster Shuttle) d'après les navettes utilisées sur les métiers à tapisser.
Similar Words:
"on the blink" French translation, "on the boards" French translation, "on the border" French translation, "on the bowery" French translation, "on the cards" French translation, "on the chance" French translation, "on the comet" French translation, "on the contrary" French translation, "on the corner" French translation